Paradatabase:Sprachpolitik
Die Basissprache ist Englisch.
Standardmäßig werden der Quelltext und der Name der Seite auf Englisch erstellt.
Um den Quelltext in einer anderen (nicht englischen) Sprache zu erstellen, ist es notwendig, das Präfix im Seitennamen zu verwenden: Sprachcode - Ausrufezeichen - Leerzeichen
.
Der Sprachcode muss mit einem Großbuchstaben beginnen.
Zum Beispiel: "Fr! " "De! " " Ru! "
Seiten können Übersetzungen in andere Sprachen' haben, die Unterseiten der Quellseite sind. Der Name der Unterseite ist der Sprachcode.
Zum Beispiel: "/fr" "/de" "/ru"
Präfixe für die Erstellung von Texten in anderen Sprachen sind Sprachpräfixe. Der Name jedes Sprachpräfixes ist der Systemsprachencode, beginnend mit einem Großbuchstaben mit einem Ausrufezeichen und einem Leerzeichen danach. Zum Beispiel: "Fr! " "De! " " Ru! "
Zusätzlich können Sie lesen Über Sprachen in MediaWiki and Sprachcodes.
Each page can have subpages. The full name of the subpage is obtained by adding a slash and the subpage name: ParentPageName/SubpageName
Subpages that are translations of the source page for which the name of the subpage is a language code are called “language subpages”.
If the series of pages has a special non-language English prefix, the language code follows this prefix through a space, for example:
Project:Task-NNN Fr! Système de tâches
For example, without language prefix:
Source page
- EnglishSource page/fr
- translation of "Source page" in FrenchSource page/de
- translation of "Source page" in German
For example, with the prefix "Fr! ":
Fr! Page source Fr
- FrenchFr! Page source Fr/de
- translation of "Fr! Page source Fr" in GermanFr! Page source Fr/en
- translation of "Fr! Page source Fr" in English
For example, with a special prefix and a language prefix "De! ":
Art De! Quellseite De
- GermanArt De! Quellseite De/fr
- translation of "Art De! Quellseite De" in FrenchArt De! Quellseite De/it
- translation of "Art De! Quellseite De" in Italian