Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
Advance - Omega 7 (paraglider)
Paradatabase:Before work
Paradatabase:Language policy
Paradatabase:Multilingual implementation
Paradatabase:Project tasks
Paradatabase:Project work menu
Paradatabase:Project work menu/Help
Paradatabase:System extensions messages/Comment
Paradatabase:System extensions messages/PdbExt
Paradatabase:System extensions messages/PdbUtils
Paradatabase:Tasks solving system
Template:Pd Paraglider/Dictionary
Template:Sandbox heading
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
am - Amharic
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Turkish
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - español (formal)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gsw - Swiss German
gu - Gujarati
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - magyar (formal)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mr - Marathi
mrj - Western Mari
ms - Malay
mt - Maltese
mus - Creek
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nov - Novial
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyunga
oc - Occitan
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmy - Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - cебертатар
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
war - Waray
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yue - Cantonese
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Paradatabase:Перед началом работы}}<languages/> {{reqbox who-know-english}} {{TOC_right}} Существуют основные понятия, которые необходимо учитывать при работе над проектом. ==Техническая информация== Для изучения инструментов и возможностей движка главный сайт - это [https://mediawiki.org MediaWiki]. Там много оперативных ссылок в левой панели, а также достаточно эффективная '''Поисковая строка''' справа вверху. ''- возможно, имеет смысл создать отдельный список источников. Пока можно добавлять их сюда.'' ==Пространства имен== Для распределения информации по назначению используются пространства имен. Например, чтобы отделить информацию для посетителей от информации для разработчиков, которая в свою очередь делится на служебную и справочную. (Не путайте Пространства имен с Категориями.) Присвоение пространства имен странице происходит путем добавления его названия с двоеточием перед названием страницы (Help:Namespaces = страница Namespaces в пространстве имен Help). Подробнее [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Namespaces Help:Namespaces] и [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Namespace Manual:Namespace] Существуют встроенные (стандартные) пространства имен: Media, Special, (без названия), Talk, User, User talk, Project, Project talk, File, File talk, MediaWiki, MediaWiki talk, Template, Template talk, Help, Help talk, Category, Category talk. Пространства имен Project, Project talk в нашем проекте имеют псевдонимы Paradatabase, Paradatabase talk соответственно. Дополнительные пространства имен в нашем проекте: Manual, Manual talk, Forum, Forum talk Для удобства добавлены следующие псевдонимы. "Paradatabase:" имеет псевдоним "Pdb:", "Manual:" - "Man:", "Forum:" - "FM:". Таким образом, "Project:Project tasks", "Paradatabase:Project tasks", "Pdb:Project tasks" - это одна и та же страница. Дополнительные пространства имен и псевдонимы утверждаются руководителем проекта. Необходимо, чтобы каждая страница проекта находилась в том пространстве имен, для которого она создана. Использование приставки с двоеточием, которая не соответствует существующим пространствам имен, должно быть согласовано между разработчиками и утверждено руководителем. Для выяснения, какие пространства имен есть в проекте, используйте [[Special:Search]] или [[Special:ApiSandbox]] with query <code>action=query & meta=siteinfo & siprop=namespaces</code> ==Обсуждение== Переговоры по содержимому любой страницы осуществляются на соответствующей вкладке ''Обсуждение'' этой страницы. Вопросы, не относящиеся к содержимому сайта, не проработанные вопросы, проблемы, уточнения, идеи должны быть вынесены в пространство имен "Forum:". Все участники дискуссий должны соблюдать [[Правила обсуждений]]. Страницы, созданные в пространстве имен "Forum:" также, как и все остальные, должны содержать только оперативную информацию. Для вопросов, объяснений, уточнений использутеся "Forum_talk:". Для перехода в "Forum_talk:" используется ссылка "Обсуждение" текущей страницы в пространстве имен "Forum:". ==Лента новостей== Значительные новости, события, касающиеся разработчиков проекта, необходимо в кратком виде сообщать на странице [[Pdb:News feed|Лента новостей]]. ==Лента вопросов и проблем== Возникающие вопросы, проблемы, касающиеся всех разработчиков необходимо записывать на страницу [[Pdb:Questions-and-problems feed|Лента вопросов и проблем]], а затем выносить на обсуждение в "Forum:". Это же касается важных вопросов, по которым не удается найти ответы в MediaWiki, Google, Yandex. ==Мультиязычность== Поддержка нескольких языков в Paradatabase - одна из наиболее сложных, но очень важных задач. Это позволит существенно расширить аудиторию и сделать информацию о парапланах более понятной для тех, кто не знает английского. Чтобы разобраться подробнее, читайте [https://www.mediawiki.org/wiki/Multilingual_MediaWiki Multilingual MediaWiki] '''Модель переводов''' устроена следующим образом. Английский - основной язык. Это язык текста и названия исходной страницы. Перевод осуществляется участниками проекта с помощью расширения Translate. Для того, чтобы активировать функцию перевода, необходимо иметь соответствующие права и подготовить страницу для перевода. Подробнее для тех, кто будет иметь доступ к этой функции, можно ознакомиться в документации [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Extension:Translate] Страницы, переведенные на другие языки, имеют название, состоящее из названия источника и кода языка через слэш. Например, основная страница - "Pdb:Project tasks". Перевод на русский - "Pdb:Project tasks/ru", перевод на французский - "Pdb:Project tasks/fr". Исправлять стандартным способом на вкладке "Править" можно только исходный текст. Переводы исправляются на вкладке "Перевести" посредством [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Extension:Translate]. Возможен перевод заголовка страницы, являющейся переводом, но при этом ее название и ссылка на нее остаются английскими. Например, у страницы "Project tasks/ru" заголовок будет "Задачи проекта". Для облегчения ее поиска пользователями, не владеющими английским языком, необходимо создать новую страницу "Задачи проекта" и установить перенаправление на "Project tasks/ru". Для перенаправления страницы ее содержимым должна быть единственная строка: <nowiki>#REDIRECT [[Pdb:Project Tasks/ru]]</nowiki> ==Создание исходного текста на своем языке== '''Если страница не требует перевода''' (это должен быть редкий исключительный случай), то необходимо создать страницу на своем языке и присвоить ей язык с помощью [[Special:PageLanguage]], в которую можно попасть по ссылке ''Сведения о странице'' в левой панели из строчки ''Язык страницы''. Если смена языка недоступна, необходимо обратиться к администратору. Следует отличать Имя страницы от Заголовка. По Имени страницы осуществляется навигация. Заголовок - это часть содержания. В случае, когда страница не требует перевода, имя и заголовок совпадают. '''В случае, если требуется перевод''', имя страницы не зависит от языка исходной страницы и должно быть на английском. При этом заголовок можно перевести на другой язык. Справка: [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration Translate/Page translation administration] Инструменты: :* [[Special:PageLanguage]] :* [[Special:PagePreparation]] :* [[Special:Translate]] :* [[Special:PageTranslation]] Допустим, создана страница "Пример русского текста". Для его перевода необходимо использовать следующий алгоритм: # Создайте страницу с английским названием "Russian text example".<br>Ее язык не меняйте. Он должен быть английским. # Вставьте туда английский вариант перевода или хотя бы короткую фразу, сообщающую, что нужен перевод. # Подготовьте для перевода с помощью [[Special:PagePreparation]], (или, в особых случаях, вручную добавьте тэги <languages />, <translate></translate>), снова откройте и нажмите на "Отметить эту страницу для перевода" ("Mark this page for translation"). # По ссылке "Перевести эту страницу" ("Translate this page") переведите на русский язык заголовок "Пример русского текста" и весь текст, используя оригинал со страницы, созданной в самом начале примера. # Убедитесь, что английская версия страницы "Russian text example" и русская "Russian text example/ru" существуют и соответствуют нужному тексту. # Перейдите на страницу "Пример русского текста" и замените ее содержимое на <code>#REDIRECT <nowiki>[[Russian text example/ru]]</nowiki></code> # Проверьте ссылки на "Russian text example" и ее перевод через Поисковую Строку. Исправления такой страницы необходимо начинать с исходной страницы на английском языке. В случае плохого знания английского языка нужно договориться с кем-то, кто его знает хорошо, либо использовать шаблон: <nowiki>{{qst|язык исходника|текст, который должен быть переведен}}</nowiki> После исправления исходного текста необходимо повторить операцию "Отметить эту страницу для перевода" ("Mark this page for translation"). Для исправленных фрагментов, но не требующих изменения перевода можно поставить галочку "Не помечать переводы как устаревшие" ("Do not invalidate translations"). '''Третий вариант.''' Существуют несколько текстов об одном и том же на разных языках, но не являющиеся 100% переводом друг друга. Они могут изменяться, но при этом не требуется синхронность изменений в других текстах. В этом случае каждый из этих текстов создается, как текст на своем языке. При этом название страницы - единое на английском языке плюс слэш и код языка. Например, "Discussion rules/en", "Discussion rules/fr", "Duscussion rules/ru" и т.д. В начало каждой такой страницы необходимо поместить переключатель языков: <nowiki><languages /></nowiki> и директиву отображения переведенного заголовка, например: <nowiki>{{DISPLAYTITLE:Правила обсуждений}}</nowiki> ==Группы пользователей== При работе над проектом главный принцип - '''доверие''', которое необходимо для предоставления разработчикам наибольших возможностей. Предполагается, что любой участник имеет добрые намерения и хочет сделать все, от него зависящее, чтобы помочь проекту. Если участник создает проблемы проекту, то будет поставлен вопрос о его исключении, потому что согласованность и принцип максимального набора возможностей окажутся под угрозой. Нам необходимо распределить роли участников, создав соответствующие группы, исходя из этих соображений. По ходу работы подберем оптимальные наборы прав. Сейчас, когда участников мало, и роли не проработаны, обращайтесь за дополнительными правами к администратору или выставляйте запрос в [[Pdb:Questions-and-problems feed|Лента вопросов и проблем]] ==Примечание для переводчиков== Удобнее и надежнее сначала перевести текст в текстовом редакторе, например Notepad++ или MS Word, глядя на исходный текст или скопировав исходный текст в редактор. А затем при переводе через "Расширение:Перевод" ("Extension:Translate") вставлять фрагменты текста через буфер обмена. Если обнаружится рассогласование исходного текста с текстом в окне перевода, переводить нужно исходный текст, а о рассогласовании следует сообщить администратору перевода.
Navigation menu
Personal tools
English
Log in
Namespaces
Special page
Variants
Views
More
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Tools
Special pages
Printable version