Difference between revisions of "Translations:Paradatabase:Before work/90/fr"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "Les corrections d'une telle page doivent être démarrées à partir de la page d'origine en anglais. En cas de faible connaissance de l'anglais, vous devez consulter une pers...") |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
Les corrections d'une telle page doivent être démarrées à partir de la page d'origine en anglais. En cas de faible connaissance de l'anglais, vous devez consulter une personne connaissant bien l'anglais ou utiliser un modèle: | Les corrections d'une telle page doivent être démarrées à partir de la page d'origine en anglais. En cas de faible connaissance de l'anglais, vous devez consulter une personne connaissant bien l'anglais ou utiliser un modèle: | ||
| − | <nowiki> {{qst | code de langue source | texte à traduire}} </ nowiki> | + | <nowiki> {{qst | code de langue source | texte à traduire}} </nowiki> |
Après avoir corrigé le texte source, l’opération "Marquer la traduction de cette page" doit être répétée. Pour les fragments corrigés n'affectant pas le contenu de la traduction, la case à cocher "Ne pas invalider les traductions" peut être cochée. | Après avoir corrigé le texte source, l’opération "Marquer la traduction de cette page" doit être répétée. Pour les fragments corrigés n'affectant pas le contenu de la traduction, la case à cocher "Ne pas invalider les traductions" peut être cochée. | ||
Latest revision as of 06:14, 15 April 2019
Les corrections d'une telle page doivent être démarrées à partir de la page d'origine en anglais. En cas de faible connaissance de l'anglais, vous devez consulter une personne connaissant bien l'anglais ou utiliser un modèle:
{{qst | code de langue source | texte à traduire}}
Après avoir corrigé le texte source, l’opération "Marquer la traduction de cette page" doit être répétée. Pour les fragments corrigés n'affectant pas le contenu de la traduction, la case à cocher "Ne pas invalider les traductions" peut être cochée.