Difference between revisions of "Paradatabase:Multilingual implementation/fr"

From paradatabase
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Les pages MediaWiki peuvent être écrites dans différentes langues. Mais le système n'a qu'une seule langue principale, appelée "langue de base". La {{ns: project}} "langu...")
(Created page with "En utilisant [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Extension:Translate], il est possible de traduire n'importe quelle page source. En même temps, Extension:Tran...")
 
(12 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
<languages/>
 
<languages/>
Les pages MediaWiki peuvent être écrites dans différentes langues. Mais le système n'a qu'une seule langue principale, appelée "langue de base". La {{ns: project}} "langue de base" est l'anglais.
 
  
Each page has a parameter ''PageLanguage''. Internal programs need it for the proper text presentation and processing. This parameter can be changed. The MediaWiki policy assumes that the page is created in the base language, and all its translations become its sub-pages by adding the "''slash + language code"'' to the end of page name.
+
{{reqbox who-know-english}}
 +
Les pages MediaWiki peuvent être écrites dans différentes langues. Mais le système n'a qu'une seule langue principale, appelée "langue de base". La "langue de base" de {{ns: project}} est l'anglais.
  
 +
Chaque page a un paramètre "PageLanguage". Les programmes internes en ont besoin pour la présentation et le traitement appropriés du texte. Ce paramètre peut être changé. La politique de MediaWiki suppose que la page est créée dans la langue de base et que toutes ses traductions deviennent ses sous-pages en ajoutant le "slash + code de langue" à la fin du nom de la page.
  
==Problems==
 
  
:* Everyone has the right to create a page. And not everyone has the right to change the ''PageLanguage''.
+
==Problèmes==
:* Changing the page language is not a primitive operation, but a specific sequence of steps that is often ignored or forgotten.
 
:* Pages can be created not only in the base language. In this case the [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Extension:Translate] conflicts with the internal structure of MediaWiki.
 
To come over these problems, the following agreement is proposed.
 
  
 +
:* Tout le monde a le droit de créer une page, mais tout le monde n’a pas le droit de changer le "PageLanguage".
 +
:* Changer la langue de la page n'est pas une opération unique, mais une séquence spécifique d'étapes souvent ignorée ou oubliée.
 +
:* Les pages peuvent être créées dans une autre langue que la langue de base. Dans ce cas, l'extension [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate: Extension:Translate] est en conflit avec la structure interne de MediaWiki.
 +
Pour résoudre ces problèmes, le principe suivant est proposé.
  
==Agreement on pages in other languages==
 
  
:* In the main namespace all pages are in English.
+
==Accord sur les pages dans d'autres langues==
:* There is a list of supported languages.
+
 
:* For each of the supported languages, a namespace is created, the name of which is the language code. For the most common languages there is no problem. For example: ''Fr'' - French, ''De'' - German, ''Ru'' -Russian. It is easy to type three characters (for example, "''Fr:''") before the page name at the time of its creation.
+
:* Par défaut, la langue de la page est l'anglais.
:* In the namespace created for a specific language the ''PageLanguage'' parameter is set automatically according to this language. Translation of this page into another language is its subpage. The name of the translation page is obtained by adding to the name of the source page the combination “''slash + language code''(for example, ''Fr:Page name/de''). The ''PageLanguage'' parameter of translation is also automatically set.
+
:* Pour chacune des langues autres que l'anglais, un préfixe est utilisé, dont le nom est le code de la langue. For the most common languages, there is no problem. For example: "Fr" - French, "De" - German, "Ru" - Russian. It is easy to type three characters (for example, "Fr!") before the name of the page when it was created.
:* Using [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Extension:Translate], it is possible to translate any of the source pages inside of any namespace. At the same time Extension:Translate correctly perceives the language of the source page and creates translations in the form of its sub-pages.
+
:* Avec le préfixe utilisé pour une langue spécifique,  le paramètre "PageLanguage" est défini automatiquement en fonction de cette langue. La traduction de cette page dans une autre langue est sa sous-page. Le nom de la page de traduction est obtenu en ajoutant au nom de la page source la combinaison "''barre oblique + code de langue''" (par exemple,"''Fr:Page name/de''"). Le paramètre ''PageLanguage'' de la traduction est également défini automatiquement.
:* Languages of pages created in other (language independent) namespaces follow the same rules as in the main namespace
+
:* En utilisant [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Extension:Translate], il est possible de traduire n'importe quelle page source. En même temps, Extension:Translate perçoit correctement la langue de la page source et crée des traductions sous la forme de ses sous-pages.

Latest revision as of 01:30, 8 May 2019

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎français • ‎italiano • ‎русский


Les pages MediaWiki peuvent être écrites dans différentes langues. Mais le système n'a qu'une seule langue principale, appelée "langue de base". La "langue de base" de Paradatabase est l'anglais.

Chaque page a un paramètre "PageLanguage". Les programmes internes en ont besoin pour la présentation et le traitement appropriés du texte. Ce paramètre peut être changé. La politique de MediaWiki suppose que la page est créée dans la langue de base et que toutes ses traductions deviennent ses sous-pages en ajoutant le "slash + code de langue" à la fin du nom de la page.


Problèmes

  • Tout le monde a le droit de créer une page, mais tout le monde n’a pas le droit de changer le "PageLanguage".
  • Changer la langue de la page n'est pas une opération unique, mais une séquence spécifique d'étapes souvent ignorée ou oubliée.
  • Les pages peuvent être créées dans une autre langue que la langue de base. Dans ce cas, l'extension Extension:Translate est en conflit avec la structure interne de MediaWiki.

Pour résoudre ces problèmes, le principe suivant est proposé.


Accord sur les pages dans d'autres langues

  • Par défaut, la langue de la page est l'anglais.
  • Pour chacune des langues autres que l'anglais, un préfixe est utilisé, dont le nom est le code de la langue. For the most common languages, there is no problem. For example: "Fr" - French, "De" - German, "Ru" - Russian. It is easy to type three characters (for example, "Fr!") before the name of the page when it was created.
  • Avec le préfixe utilisé pour une langue spécifique, le paramètre "PageLanguage" est défini automatiquement en fonction de cette langue. La traduction de cette page dans une autre langue est sa sous-page. Le nom de la page de traduction est obtenu en ajoutant au nom de la page source la combinaison "barre oblique + code de langue" (par exemple,"Fr:Page name/de"). Le paramètre PageLanguage de la traduction est également défini automatiquement.
  • En utilisant Extension:Translate, il est possible de traduire n'importe quelle page source. En même temps, Extension:Translate perçoit correctement la langue de la page source et crée des traductions sous la forme de ses sous-pages.