Difference between revisions of "Paradatabase:Language policy/ru"

From paradatabase
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Коды языков")
(Updating to match new version of source page)
 
(7 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 
<languages />
 
<languages />
  
 +
{{Reqbox who-know-english}}
 
Базовый язык - английский.
 
Базовый язык - английский.
  
Line 13: Line 14:
 
Дополнительно можно почитать [[{{#plang:mediawikiwiki:Manual:Language}}|О языках в MediaWiki]] and [https://phabricator.wikimedia.org/source/mediawiki/browse/master/languages/data/Names.php Коды языков].
 
Дополнительно можно почитать [[{{#plang:mediawikiwiki:Manual:Language}}|О языках в MediaWiki]] and [https://phabricator.wikimedia.org/source/mediawiki/browse/master/languages/data/Names.php Коды языков].
  
Each page can have subpages. The full name of the subpage is obtained by adding a slash and the subpage name: <code>ParentPageName/SubpageName</code>
+
У каждой страницы могут быть подстраницы. Полное имя подстраницы получается путем добавления слеша и названия подстраницы: <code>ParentPageName/SubpageName</code>
  
Subpages that are translations of the source page for which the name of the subpage is a language code are called “language subpages”.
+
Подстраницы, являющиеся переводами исходной страницы, у которых название подстраницы - это код языка, называются ''языковыми подстраницами''.
  
 +
If the series of pages has a special non-language English prefix, the language code follows this prefix through a space, for example:
 +
<code>Project:Task-NNN Fr! Système de tâches</code>
  
For example, without language prefix:
+
Например, без языкового префикса:
  
:* <code>Source page</code> - ''English''
+
:* <code>Source page</code> - ''английский язык''
:* <code>Source page/fr</code> - ''translation of "Source page" in French''
+
:* <code>Source page/fr</code> - ''перевод "Source page" на французский язык''
:* <code>Source page/de</code> - ''translation of "Source page" in German''
+
:* <code>Source page/de</code> - ''перевод "Source page" на немецкий язык''
  
For example, with the prefix "Fr! ":
+
Например, с префиксом "Ru! ":
  
:* <code>Fr! Page source Fr</code> - ''French''
+
:* <code>Ru! Исходная страница Рус</code> - ''русский язык''
:* <code>Fr! Page source Fr/de</code> - ''translation of "Fr! Page source Fr" in German''
+
:* <code>Ru! Исходная страница Рус/de</code> - ''перевод текста "Ru! Исходная страница Рус" на немецкий язык''
:* <code>Fr! Page source Fr/en</code> - ''translation of "Fr! Page source Fr" in English''
+
:* <code>Ru! Исходная страница Рус/en</code> - ''перевод текста "Ru! Исходная страница Рус" на английский язык''
 +
 
 +
For example, with a special prefix and a language prefix "De! ":
 +
 
 +
:* <code>Art De! Quellseite De</code> - ''German''
 +
:* <code>Art De! Quellseite De/fr</code> - ''translation of "Art De! Quellseite De" in French''
 +
:* <code>Art De! Quellseite De/it</code> - ''translation of "Art De! Quellseite De" in Italian''

Latest revision as of 08:30, 6 May 2019

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎français • ‎italiano • ‎русский


Базовый язык - английский.

По-умолчанию, исходный текст и название страницы создаются на английском языке.

Для создания исходного текста на другом (не английском) языке необходимо в названии страницы использовать префикс:
код языка - восклицательный знак - пробел.
Код языка должен начинаться с заглавной буквы.
Например, "Fr! "   "De! "   "Ru! "

Страницы могут иметь переводы на другие языки, которые являются подстраницами исходной страницы. Названием подстраницы является код языка.
For example: "/fr"   "/de"   "/ru"

Префиксы, предназначенные для создания текстов на других языках, являются языковыми префиксами. Название каждого языкового префикса - это системный код языка, начинающийся с заглавной буквы с восклицательным знаком и пробелом после него. Например, "Fr! "   "De! "   "Ru! "

Дополнительно можно почитать О языках в MediaWiki and Коды языков.

У каждой страницы могут быть подстраницы. Полное имя подстраницы получается путем добавления слеша и названия подстраницы: ParentPageName/SubpageName

Подстраницы, являющиеся переводами исходной страницы, у которых название подстраницы - это код языка, называются языковыми подстраницами.

If the series of pages has a special non-language English prefix, the language code follows this prefix through a space, for example:

Project:Task-NNN Fr! Système de tâches

Например, без языкового префикса:

  • Source page - английский язык
  • Source page/fr - перевод "Source page" на французский язык
  • Source page/de - перевод "Source page" на немецкий язык

Например, с префиксом "Ru! ":

  • Ru! Исходная страница Рус - русский язык
  • Ru! Исходная страница Рус/de - перевод текста "Ru! Исходная страница Рус" на немецкий язык
  • Ru! Исходная страница Рус/en - перевод текста "Ru! Исходная страница Рус" на английский язык

For example, with a special prefix and a language prefix "De! ":

  • Art De! Quellseite De - German
  • Art De! Quellseite De/fr - translation of "Art De! Quellseite De" in French
  • Art De! Quellseite De/it - translation of "Art De! Quellseite De" in Italian