Difference between revisions of "Paradatabase:Language policy/ru"
(Created page with "О языках в MediaWiki") |
(Updating to match new version of source page) |
||
| (8 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
| + | {{Reqbox who-know-english}} | ||
Базовый язык - английский. | Базовый язык - английский. | ||
| Line 11: | Line 12: | ||
Префиксы, предназначенные для создания текстов на других языках, являются ''языковыми префиксами''. Название каждого языкового префикса - это системный код языка, начинающийся с заглавной буквы с восклицательным знаком и пробелом после него. Например, <code>"Fr! " "De! " "Ru! "</code> | Префиксы, предназначенные для создания текстов на других языках, являются ''языковыми префиксами''. Название каждого языкового префикса - это системный код языка, начинающийся с заглавной буквы с восклицательным знаком и пробелом после него. Например, <code>"Fr! " "De! " "Ru! "</code> | ||
| − | Дополнительно можно почитать [[{{#plang:mediawikiwiki:Manual:Language}}|О языках в MediaWiki]] and [https://phabricator.wikimedia.org/source/mediawiki/browse/master/languages/data/Names.php | + | Дополнительно можно почитать [[{{#plang:mediawikiwiki:Manual:Language}}|О языках в MediaWiki]] and [https://phabricator.wikimedia.org/source/mediawiki/browse/master/languages/data/Names.php Коды языков]. |
| − | + | У каждой страницы могут быть подстраницы. Полное имя подстраницы получается путем добавления слеша и названия подстраницы: <code>ParentPageName/SubpageName</code> | |
| − | + | Подстраницы, являющиеся переводами исходной страницы, у которых название подстраницы - это код языка, называются ''языковыми подстраницами''. | |
| + | If the series of pages has a special non-language English prefix, the language code follows this prefix through a space, for example: | ||
| + | <code>Project:Task-NNN Fr! Système de tâches</code> | ||
| − | + | Например, без языкового префикса: | |
| − | :* <code>Source page</code> - '' | + | :* <code>Source page</code> - ''английский язык'' |
| − | :* <code>Source page/fr</code> - '' | + | :* <code>Source page/fr</code> - ''перевод "Source page" на французский язык'' |
| − | :* <code>Source page/de</code> - '' | + | :* <code>Source page/de</code> - ''перевод "Source page" на немецкий язык'' |
| − | + | Например, с префиксом "Ru! ": | |
| − | :* <code> | + | :* <code>Ru! Исходная страница Рус</code> - ''русский язык'' |
| − | :* <code> | + | :* <code>Ru! Исходная страница Рус/de</code> - ''перевод текста "Ru! Исходная страница Рус" на немецкий язык'' |
| − | :* <code> | + | :* <code>Ru! Исходная страница Рус/en</code> - ''перевод текста "Ru! Исходная страница Рус" на английский язык'' |
| + | |||
| + | For example, with a special prefix and a language prefix "De! ": | ||
| + | |||
| + | :* <code>Art De! Quellseite De</code> - ''German'' | ||
| + | :* <code>Art De! Quellseite De/fr</code> - ''translation of "Art De! Quellseite De" in French'' | ||
| + | :* <code>Art De! Quellseite De/it</code> - ''translation of "Art De! Quellseite De" in Italian'' | ||
Latest revision as of 08:30, 6 May 2019
Базовый язык - английский.
По-умолчанию, исходный текст и название страницы создаются на английском языке.
Для создания исходного текста на другом (не английском) языке необходимо в названии страницы использовать префикс: код языка - восклицательный знак - пробел.
Код языка должен начинаться с заглавной буквы.
Например, "Fr! " "De! " "Ru! "
Страницы могут иметь переводы на другие языки, которые являются подстраницами исходной страницы. Названием подстраницы является код языка.
For example: "/fr" "/de" "/ru"
Префиксы, предназначенные для создания текстов на других языках, являются языковыми префиксами. Название каждого языкового префикса - это системный код языка, начинающийся с заглавной буквы с восклицательным знаком и пробелом после него. Например, "Fr! " "De! " "Ru! "
Дополнительно можно почитать О языках в MediaWiki and Коды языков.
У каждой страницы могут быть подстраницы. Полное имя подстраницы получается путем добавления слеша и названия подстраницы: ParentPageName/SubpageName
Подстраницы, являющиеся переводами исходной страницы, у которых название подстраницы - это код языка, называются языковыми подстраницами.
If the series of pages has a special non-language English prefix, the language code follows this prefix through a space, for example:
Project:Task-NNN Fr! Système de tâches
Например, без языкового префикса:
Source page- английский языкSource page/fr- перевод "Source page" на французский языкSource page/de- перевод "Source page" на немецкий язык
Например, с префиксом "Ru! ":
Ru! Исходная страница Рус- русский языкRu! Исходная страница Рус/de- перевод текста "Ru! Исходная страница Рус" на немецкий языкRu! Исходная страница Рус/en- перевод текста "Ru! Исходная страница Рус" на английский язык
For example, with a special prefix and a language prefix "De! ":
Art De! Quellseite De- GermanArt De! Quellseite De/fr- translation of "Art De! Quellseite De" in FrenchArt De! Quellseite De/it- translation of "Art De! Quellseite De" in Italian