Difference between revisions of "Paradatabase:Language policy/fr"

From paradatabase
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Les sous-pages qui sont des traductions de la page source pour lesquelles le nom de la sous-page est un code de langue sont appelées ''sous-pages de langue''")
Line 26: Line 26:
  
  
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
 
Par exemple, sans préfixe de langue:
 
Par exemple, sans préfixe de langue:
</div>
 
  
 
:* <code>Source page</code> - ''Anglaise''
 
:* <code>Source page</code> - ''Anglaise''

Revision as of 04:43, 6 May 2019

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎français • ‎italiano • ‎русский

La langue de base est l'anglais.

{{{1}}}

Les préfixes destinés à créer des textes dans d’autres langues sont des «préfixes de langue». Le nom de chaque préfixe de langue est le code de langue du système, commençant par une lettre majuscule suivie d'un point d'exclamation et d'un espace. Par exemple: "Fr! "   "De! "   "Ru! "

De plus, vous pouvez lire À propos des langues dans MediaWiki and Codes de langue.

Chaque page peut avoir des sous-pages. Le nom complet de la sous-page est obtenu en ajoutant une barre oblique et le nom de la sous-page: ParentPageName/SubpageName

Les sous-pages qui sont des traductions de la page source pour lesquelles le nom de la sous-page est un code de langue sont appelées sous-pages de langue


Par exemple, sans préfixe de langue:

  • Source page - Anglaise
  • Source page/fr - traduction de la page "Source page" en français
  • Source page/de - traduction de la page "Source page" en allemand

Par exemple, avec le préfixe "Fr! ":

  • Fr! Page source - français
  • Fr! Page source/de - traduction de la page "Fr! Page source" en allemand
  • Fr! Page source/en - traduction de la page "Fr! Page source" en anglais