Difference between revisions of "Paradatabase:Language policy/fr"

From paradatabase
Jump to navigation Jump to search
(Updating to match new version of source page)
(Created page with "De plus, vous pouvez lire")
Line 19: Line 19:
 
</div>
 
</div>
  
Additionally, you can read [[{{#plang:mediawikiwiki:Manual:Language}}|About languages in MediaWiki]] and [https://phabricator.wikimedia.org/source/mediawiki/browse/master/languages/data/Names.php Codes de langue].
+
De plus, vous pouvez lire [[{{#plang:mediawikiwiki:Manual:Language}}|About languages in MediaWiki]] and [https://phabricator.wikimedia.org/source/mediawiki/browse/master/languages/data/Names.php Codes de langue].
  
 
Chaque page peut avoir des sous-pages. Le nom complet de la sous-page est obtenu en ajoutant une barre oblique et le nom de la sous-page: <code>ParentPageName/SubpageName</code>
 
Chaque page peut avoir des sous-pages. Le nom complet de la sous-page est obtenu en ajoutant une barre oblique et le nom de la sous-page: <code>ParentPageName/SubpageName</code>

Revision as of 04:41, 6 May 2019

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎français • ‎italiano • ‎русский

La langue de base est l'anglais.

{{{1}}}

Les préfixes destinés à créer des textes dans d’autres langues sont des «préfixes de langue». Le nom de chaque préfixe de langue est le code de langue du système, commençant par une lettre majuscule suivie d'un point d'exclamation et d'un espace. Par exemple: "Fr! "   "De! "   "Ru! "

De plus, vous pouvez lire About languages in MediaWiki and Codes de langue.

Chaque page peut avoir des sous-pages. Le nom complet de la sous-page est obtenu en ajoutant une barre oblique et le nom de la sous-page: ParentPageName/SubpageName

Subpages that are translations of the source page for which the name of the subpage is a language code are called “language subpages”.


Par exemple, sans préfixe de langue:

  • Source page - Anglaise
  • Source page/fr - traduction de la page "Source page" en français
  • Source page/de - traduction de la page "Source page" en allemand

Par exemple, avec le préfixe "Fr! ":

  • Fr! Page source - français
  • Fr! Page source/de - traduction de la page "Fr! Page source" en allemand
  • Fr! Page source/en - traduction de la page "Fr! Page source" en anglais