<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://pdb.mosaicinfo.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Translations%3AParadatabase%3ABefore_work%2F91%2Ffr</id>
	<title>Translations:Paradatabase:Before work/91/fr - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pdb.mosaicinfo.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Translations%3AParadatabase%3ABefore_work%2F91%2Ffr"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pdb.mosaicinfo.ru/index.php?title=Translations:Paradatabase:Before_work/91/fr&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-09T22:12:32Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.33.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pdb.mosaicinfo.ru/index.php?title=Translations:Paradatabase:Before_work/91/fr&amp;diff=567&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bucheron at 10:49, 11 April 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pdb.mosaicinfo.ru/index.php?title=Translations:Paradatabase:Before_work/91/fr&amp;diff=567&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-04-11T10:49:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 10:49, 11 April 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Note pour les traducteurs ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Note pour les traducteurs==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Il est plus pratique et plus sûr de commencer par traduire le texte dans un éditeur de texte, tel que Notepad++ ou MS Word, en regardant le texte source ou en copiant le texte source dans l'éditeur. Et ensuite, lors de la traduction via &amp;quot;Extension:Translate&amp;quot;, insérez des fragments de texte dans le presse-papiers. Il se peut que le texte source ne corresponde pas avec le texte de la fenêtre de traduction, s'il y a eu des corrections, mais vous n'avez pas besoin de faire attention à cela.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Il est plus pratique et plus sûr de commencer par traduire le texte dans un éditeur de texte, tel que Notepad++ ou MS Word, en regardant le texte source ou en copiant le texte source dans l'éditeur. Et ensuite, lors de la traduction via &amp;quot;Extension:Translate&amp;quot;, insérez des fragments de texte dans le presse-papiers. Il se peut que le texte source ne corresponde pas avec le texte de la fenêtre de traduction, s'il y a eu des corrections, mais vous n'avez pas besoin de faire attention à cela.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bucheron</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://pdb.mosaicinfo.ru/index.php?title=Translations:Paradatabase:Before_work/91/fr&amp;diff=565&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bucheron: Created page with &quot;== Note pour les traducteurs == Il est plus pratique et plus sûr de commencer par traduire le texte dans un éditeur de texte, tel que Notepad++ ou MS Word, en regardant le t...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pdb.mosaicinfo.ru/index.php?title=Translations:Paradatabase:Before_work/91/fr&amp;diff=565&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-04-11T10:48:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;== Note pour les traducteurs == Il est plus pratique et plus sûr de commencer par traduire le texte dans un éditeur de texte, tel que Notepad++ ou MS Word, en regardant le t...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Note pour les traducteurs ==&lt;br /&gt;
Il est plus pratique et plus sûr de commencer par traduire le texte dans un éditeur de texte, tel que Notepad++ ou MS Word, en regardant le texte source ou en copiant le texte source dans l'éditeur. Et ensuite, lors de la traduction via &amp;quot;Extension:Translate&amp;quot;, insérez des fragments de texte dans le presse-papiers. Il se peut que le texte source ne corresponde pas avec le texte de la fenêtre de traduction, s'il y a eu des corrections, mais vous n'avez pas besoin de faire attention à cela.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bucheron</name></author>
		
	</entry>
</feed>